Escada Celestial

Número

pt.025

Título

Escada Celestial

Escada Espiritual (pt.025)

Fonte latina original

Scala Paradisi

Localização textual

Códice intitulado Obras de S. João Climaco, embora inclua também, por exemplo, excertos da obra Colações dos Santos Padres do Egipto de João Cassiano.

Língua(s)

Português antigo

Tradutor

 

Desconhecido, embora pareça ter chegado a Alcobaça por mão de Frei Álvaro Pais (Almeida, 2004: 266-267).

Contextualização da tradução

 

A tradução portuguesa da obra surge provavelmente por influência de Frei Álvaro Pais, monge franciscano que se correspondeu com Frei Ângelo Clareno, tradutor do texto grego para latim. De facto, Frei Álvaro Pais, futuro Bispo de Silves, cita várias vezes São João Clímaco, a partir da tradução de Clareno, na obra De Statu et Planctu Ecclesiae e terá estado durante em Alcobaça durante algum tempo (Vide Almeida, 2004: 266-267).

Data

Finais do século XV

Local

Desconhecido, embora seja possível que tenha sido levada a cabo em Alcobaça.

Alterações de estrutura/conteúdo

Não se conhecem.

Interferências textuais

Não se conhecem.

Lista de testemunhos manuscritos

O testemunho encontra-se no Códice Alcobacense CCLXXIV/213, que presentemente se encontra guardado na Biblioteca Nacional de Portugal.

Lista de Edições antigas

Em português, não se conhecem edições antigas.

Enquadramento dos testemunhos

 

Não há notícia de nenhum testemunho em português anterior ao testemunho que se conserva no Códice Alcobacense 213 e cujo copista é desconhecido. Segundo o prólogo, este testemunho terá por base a versão latina levada a cabo por frei Ângelo Clareno em 1300, de que se conserva uma cópia no Códice Alcobacense 387. Não há, contudo, certezas sobre a relação entre as versões dos códices alcobacenses: Martins (1961) lança a dúvida sobre a origem da tradução, não existindo até hoje consenso sobre o assunto (veja-se, por exemplo, Almeida, 2005: 133 e Alkimim, 2007: 19, n.30; 24-29).

Outros dados

O Códice Alcobacense 213 (CCLXXIV) é em papel, de finais do século XV. O códice possui, no total, 145 fólios (278x204 mm) e, embora esteja em bom estado, apresenta-se incompleto. Está encadernado em carneira sobre pasta e é escrito em gótico, a duas colunas, que possuem entre 36 a 48 linhas. As iniciais e rubricas encontram-se a vermelho, ao passo que o resto do texto encontra-se escrito a preto. O testemunho português situa-se entre os fólios 4r e 116r. Vide Alkimim (2007: 35-51) para uma síntese de informações apresentadas por outros autores e caracterização pormenorizada do códice.

Edições

 

ALKIMIM, Ilma Magalhães (2007) Escada Celestial, de João Clímaco (Cód. Alc. 213): edição e estudo. Dissertação de Mestrado. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais.

Estudos

Bases de dados online:

Philobiblon - BITAGAP:

Texid 1178, Manid 1029, Cnum 1475

 

Referências bibliográficas:

ALKIMIM, Ilma Magalhães (2007) Escada Celestial, de João Clímaco (Cód. Alc. 213): edição e estudo. Dissertação de Mestrado. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais.

ALMEIDA, Ana Cristina Rui (2001), A Escada de S. João Clímaco. In BRANCO, António (coord) Figura – Actas do II Colóquio da Secção Portuguesa da AHLM (Associação Hispânica de Literatura Medieval). Faro: Universidade do Algarve [1998], 111-124.

ALMEIDA, Ana Cristina Rui (2004), Da Palestina à Europa: trajecto de um livro de formação monástica. Península – Revista de Estudos Ibéricos 1, 263-268.

ALMEIDA, Ana Cristina Rui (2005), “...E dali em diante soube perfeitamente falar o grego...” – um episódio na vida de Ângelo Clareno. MÁTHESIS 14, 129-136.

ALMEIDA, Ana Cristina Rui (2005), Um modelo de formação monástica oriental: em torno do ideal de pobreza na Escada… de Clímaco, e em S. Agostinho, S. Bento e S. Francisco. In LARANJINHA, Ana Sofia e MIRANDA, José Carlos Ribeiro (dir.), Modelo. Actas do V Colóquio da Secção Portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval. Porto: Universidade do Porto, 45-55.

AMOS, Thomas L. (1988) The Fundo Alcobaça of the Biblioteca Nacional. Lisbon: Collegeville (Minnesota): Hill Monastic Manuscript Library, 113-114.

BALDIM, Agostinho (1974), Espelho dos monges: códice 200 dos códices alcobacenses da Biblioteca Nacional de Lisboa. Maringá: Universidade Federal de Santa Catarina.

BIBLIOTECA ELETRONICA CRISTIANA – BEC – VE. Libro de la Escala Espiritual.

CEPEDA, I. (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa. Lisboa: Ministério da Cultura, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro, 145-146.

CLUGNET, L. (1910). St. John Climacus. In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. Acedido a 27 de fevereiro de 2013 em New Advent: http://www.newadvent.org/cathen/08457a.htm

LEMOS, Aida Sampaio (2003) Para a edição de textos escritos em português do século XV – Escada Celestial de S. João Clímaco. In Freitas, T. e Mendes, A. (org.), Actas do XIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, 477-485.

MARTINS, M. (1956) A Biblioteca de Alcobaça e o seu fundo de livros espirituais. In Estudos de Literatura Medieval. Braga: Livraria Cruz.

MARTINS, M. (1961), A Escada Celestial em medievo-português, Brotéria 62.4, 402-415.

MARTINS, M. (1962) Vida de S. João do Monte Sinai por Daniel de Raitu. Brotéria 74.2, 179-186.

NETO, Serafim da Silva. Textos medievais portuguêses e seus problemas. Rio de Janeiro: Casa de Rui Barbosa, 1956, p. 79.

Notas